Archive for November, 2007アーカイブ11月、 2007年の

Cycling Tips To Avoid Cycling Injuriesサイクリングのヒントを避けるサイクリングけが

By: Marius Bezuidenhout マリウスBezuidenhout

Cycling is one of the best forms of exercise that there is and it is for all ages and abilities as well as being as affordable or expensive as you wish to make it!サイクリングの最高の形態の1つの運動がされ、すべての年齢や能力などをしているとされて手頃な価格や高価としてあなたがしたい! So whether you’re a keen cyclist or a casual peddler, you can improve your performance, well being and comfort with these tips:だからかどうかを熱心なサイクリストやカジュアルな行商している場合は、これらのヒントにしても、快適にパフォーマンスを向上させることができます:

  1. Brake correctly by placing your hands at the ends of the levers. 正しくブレーキレバーの両端に手を置いている。
  2. On a long downhill, don’t stay on your brakes. 長い下り坂では、ブレーキに滞在していません。 This may overheat the tire rims, which could cause a blow out. これは打撃を引き起こす可能性があるタイヤのリム、過熱することがあります。 Rather, tap the brakes from time to time. むしろ、その時々にブレーキをタップします。
  3. Don’t pedal in high gear for long spells. 長い呪文の高いギアでペダルしないでください。 This can increase the pressure on your knees and lead to injury. これは、お客様のひざの上の圧力を高めることができますやけがにつながる。
  4. Position the handles accurately – about 1, 5 cm lower than the top of the seat. 1についての正確â € " 、 5センチメートルの座席の上にハンドルの位置よりも低い。
  5. Change your hand and body positions frequently to avoid stiffness. 頻繁に剛性を避けるために、手と体の位置を変更します。
  6. Keep your arms loose and don’t lock your elbows, they should be bent in order to absorb any bumps, rather than the knock going straight on to the joint. あなたの腕をゆったりと肘をロックしないまま、曲がったために、すべてのバンプを吸収するのではなく、ストレートでの共同になるノックする必要があります

Cycling is a wonderful activity for fitness and fun, but beginner cyclists need to be aware of ways they can reduce strain and injury on the joints and muscles.サイクリングフィットネス、楽しみのために素晴らしい活動ですが、初心者サイクリストはひずみやけがの関節と筋肉を減らすことができる方法を認識する必要があります。

The right gear 右側の歯車

Wearing a bicycle helmet is an obvious preventative measure.自転車用ヘルメットを身にまとった明白な予防策です。 But many beginning riders aren’t aware of the importance of having a bike that fits you properly.しかし、多くの最初のライダーが正しく自転車に収まることの重要性を認識されていません。 For example, a bike that’s not correctly sized and fitted to the rider can cause knee, back, neck, arm and wrist problems.たとえば、自転車の大きさが正常ではないとライダーにひざ、背中、首、腕や手首の問題が発生することを装着した。

A good bike shop will help you to find the correct size of bike and adjust it to fit you properly.良い自転車店に自転車の正しいサイズを検索し、それを適切に収まるように調整することができます。 Improper riding techniques can also cause cycling injuries.不適切なテクニックも自転車に乗ってけがの原因となります。 If you ride with too much pedal resistance, you can strain your quadriceps or knee.もし抵抗ペダルに乗り過ぎて、お客様の大腿四頭筋や膝の負担することができます。 Too little pedal resistance can cause increased pressure on your back and the base of the pelvic region.あまりにもほとんど抵抗ペダル背中圧の上昇と骨盤の地域の基地が原因で発生することができます。

Experienced cyclists pedal at between 90 – 100 pedal revolutions per minute.経験豊富なサイクリストで90 â € " 100の間で1分当たりの回転数ペダルペダル。 A reasonable resistance for beginning cyclists is from 60 to 80.サイクリスト開始のための合理的な抵抗を60から80にされています。

Hydration 水和

Drinking ample amounts of fluids helps prevent muscle cramping.十分な量の飲料流体の筋肉のけいれんを防ぐことができます。 It is recommended that you consume 120 to 240 ml of sports drink every 15 to 20 minutes while cycling.これはスポーツの120から240ミリリットル消費サイクルごとに推奨されていますが15から20分飲んでいます。

Saddle sores such as chafing and skin irritation are a likely cycling injury.鞍など、皮膚刺激の保温器としての可能性サイクリング瘡損傷している。 To help prevent this, you should have a properly fitted saddle and should wear cycling shorts with padding in the bottom to protect skin.これを防ぐために、あなたとは、正しく装着している必要があります鞍下でパディングで肌を保護するためにサイクリングショートパンツを着用する必要があります。

–About–について-

Marius Bezuidenhout - How to avoidマリウスBezuidenhout -どのように回避するために cycling injuriesサイクリングけが and remain injury free to enjoy cycling!やけがのサイクリングを楽しむことが無料である!

Source:ソース: Cool Biking Zoneマウンテンバイキングゾーンクール

Rate this この :
2.5 2.5
Tags:タグ: Bike Safety Tips自転車の安全のためのヒント , Bike Safety Tips自転車の安全のためのヒント , biking_safety_tips , cycling_safety_tips , safety_tips

Add commentコメントを追加 November 27th, 2007 11月27日2007

5 Tips to Avoid Cycling Injuries 5のヒントを避けるサイクリング負傷

By: David Tang デビッド唐

Conserving natural resources has become a global goal.天然資源省は、グローバルな目標となっている。 People are making lifestyle changes to go “green,” and as such, are taking up cycling as a cleaner, healthier form of transportation.人を"緑行く" 、ライフスタイルの変化を作っているなど、交通のクリーナー、健康的形態としてサイクリングを占めている。 Newer riders are more prone to accidents and injuries, so without further ado, here are some tips to avoid hanging the bike up and going back to driving.新しいライダーより事故やけがには、難しい話は抜きになりやすいので、ここでは、自転車を切らないと背中を避けるために運転していくつかのヒントを紹介します。

1. 1 。 Wear The Proper Gear: 摩耗は、適切なギア:
Always wear a helmet when biking, no matter if it is road or mountain biking.自転車用ヘルメットを着用時には常に関係なく、場合は、道路やマウンテンバイクです。 This is the first step in being a safe rider.これは、安全なライダー中の最初のステップです。 If you are interested in becoming a more serious rider, then it’s also important to invest in proper apparel, including bike jerseys and shorts.ライダーの場合はより深刻になることに興味を持っている、それも適切なアパレルへの投資を、自転車のユニフォームやショートパンツなどの重要です。 These are made of fabric that is designed to be breathable and durable under all cycling conditions as well as having padding in all the right places.これらは、呼吸になるし、耐久性のすべての条件の下でサイクリングだけでなく、すべての適切な場所にしてパディング設計されている生地で作られています。 One exciting new technology is apparel made from Leather with LYCRA®. 1つのエキサイティングな新技術ですアパレルLYCRA ®とレザーで作られた。 This revolutionary fabric is designed to provide abrasion protection and yet still maintain the necessary flexibility and compression needed for cycling shorts.この革命的な織物とはまだ必要な柔軟性と圧縮サイクリングショーツ摩耗を維持するために必要な保護を提供するために設計されています。

2. 2 。 Gain Experience: ゲイン経験:
Most of us took our bumps and bruises learning to ride when we were kids.私たちのほとんどが私たちの子供たちが私たちの衝撃や傷の乗り方を学習した。 If you haven’t been on a bike for a while, take some time to reacquaint yourself by riding in a controlled environment before heading out onto the streets. € ™トン場合は、しばらくの間は自転車にしてhavenâ 、制御された環境では、街に出て行きに乗って自分の前にreacquaintまで時間がかかる。 An empty parking lot works perfectly if there are no parks or bicycle paths nearby.完全に空の駐車場がない場合は近くの公園や自転車道とされている。 First, adjust the seat to proper ride height and make sure the bike has been given a thorough maintenance inspection.まず、適切な高さに乗るようにいすを調整し、自転車を徹底的に保守点検が与えられていることを確認します。 Ride around to become comfortable with the feel and balance of the bike.周りのを感じると自転車のバランスに快適になることを楽しみましょう。 Do not ride in a busy environment until you feel well-balanced and are comfortable with turning and braking sharply.あなたが良く感じるまでは忙しい環境の中で乗ってはいけないとバランスを旋回や急ブレーキ快適。 If you are new to biking, get started by getting on the bike and pushing off with one of your feet.サイクリングする場合は、新しいされている自転車に乗ると足のをプッシュすることで開始する。 Once you have some momentum try placing the “push†foot on the pedal and continuing to pedal.一度、いくつかの勢いがペダルとペダルを継続的には、 â € œpushâ €足を置いてみてください。 Do this as many times as you need until you feel comfortable putting a foot on a pedal and pushing off that way and going a short distance.あなたが必要か、このようになるまで何度でもあなたがペダルを押すとオフに足を入れ快適な感じがそのように、短い距離を行く。 As you do this, put the other foot on the other pedal and push it.このように、ペダルとプッシュする他に、他の足を入れた。 Go as far as you can.限りで移動することができます。 Repeat this, cycling farther and farther each time, while paying attention to your balance.これを繰り返し、より遠く、より遠くサイクリングするたびに、あなたのバランスに注意を払っている。 To help you stay balanced, don’t tense up.あなたは、バランスの取れた滞在を支援するために緊張はありません。 The looser and more relaxed you are, the easier you’ll be able to get the feel of the bike.詳細は、緩和を緩和、必要に応じて、自転車の感触をつかむことができるでしょう簡単になります。 The best way to learn how to ride a bike is to practice these fundamental steps over and over.どのように自転車に乗ることを学ぶことが最善の方法は、これらの基本的な手順を繰り返し練習することです。

3. 3 。 Be Seen: 見られる:
You can never be too safe in making sure you are seen by other cyclists, drivers and pedestrians.あなたも作って安全なことがないことを他のサイクリスト、ドライバーや歩行者に見られていることを確認します。 Wearing brightly colored cycling gear on the bike is a vital component in being seen, especially at night or when the weather is bad.自転車には、鮮やかな色を身にまとった自転車装置に重要なコンポーネント、特に夜間や天候が悪い時に見られている。 Having lights and/or reflectors on the front and back of your bike will increase your visibility to motorist and pedestrians.フロントに戻る自転車の車や歩行者への認知度が上がるだろうが点灯および/または反射器を抱えています。 Avoiding collisions is a key to avoiding injuries.衝突回避の負傷を回避する鍵となります。

4. 4 。 Maintain Bike Maintenance: 自転車を維持するメンテナンス:
A bike is no different from a car: both need regular maintenance.自転車は車と異なっています:両方の定期メンテナンスの必要がある。 Make sure every part of your bike is working properly before going out on it.お使いの自転車のあらゆる部分を適切に出掛ける前に取り組んでいることを確認します。 Brakes are a vital part of the bike.ブレーキは、自転車の重要な一部です。 Test out your brakes every time before going out on the road.道路に出て行く前に、ブレーキごとにタイムアウトテスト。 Tire pressure and condition can also be critical depending on the road conditions.タイヤの空気圧や条件は、道路状況に応じて重要なことができます。 Consider having a professional adjust your bike to fit you properly.プロが適切に考慮する場合に合わせて自転車を調整している。 This can lead to a significant decrease in injury.この損傷の大幅な減少につながることができます。

5. 5 。 Prepared and Aware: 準備を認識:

Be ready for anything when riding your bike and always maintain awareness of your surrounding environment.何もして自転車に乗るときは、常にお客様の周囲の環境への意識を維持する準備をしてください。 The use of headphones greatly reduces your ability to know what is going on around you and they typically should not be worn when commuting on your bicycle.ヘッドフォンの使用はあなたの能力を大幅に起こっていることを知って減少すると周りは、通常時に自転車で通勤着用してはいけません。 Not being able to hear the traffic sounds increases the risk of city riding dramatically.は、トラフィックの音を聞くことができなくて、都市の危険性を劇的に乗って増加します。 To avoid bicycle accidents, you need to be aware and prepared for all types of uncertainties on the road.自転車事故を回避するには、認識する必要があるし、道路上の不確実性のすべての種類の準備。 Drivers are not expecting to see you riding up alongside them, so they could cut you off before you realize it.それらのドライバーと一緒に、前にそれを実現するため、あなたを断つことを乗馬を参照してくださいを期待されていません。 If you do decide to ride up beside a vehicle, make sure there is enough space beside the vehicle to turn alongside the vehicle.車の横にある場合に乗ることに決めるまでは、車の横にあることを確認してある車の横に十分なスペースを有効にしています。 This makes it slightly safer.これにより、少し安全になります。 Nevertheless, no matter where you are and what level of rider you are, keep your eyes open at all times.しかし、どこにいようとすると、あなたの目は常に開いているライダーのどのレベルを維持している。

–About–について-

Domino, Inc.ドミノ株式会社 is a revolutionary new professional apparel company that is based in Boulder, Colorado.は、コロラド州ボールダー基にした革新的な新しいプロアパレル会社です。 http://www.ridedomino.com , Domino specializes in perpetuating state of the art fabrics for cyclists.は、 Dominoのサイクリストは、最新の生地の状態保全の専門企業です。 They are dedicated to creating and using advanced fabric technologies that improve performance, functionality, durability and protection during cycling.彼らを作成し、サイクリング中には、パフォーマンス、機能性、耐久性と保護を向上させる高度な織物技術を使用して、専用されています。 Domino is the official team supplier to many collegiate cycling teams, such as theドミノのサイクリングなど、多くの大学のチームは、チームの公式サプライヤーです Stanford Universityスタンフォード大学 team.チーム。

Source: ソース: Cool Biking Zoneマウンテンバイキングゾーンクール

Rate this この :
2.5 2.5
Tags:タグ: Bike Safety Tips自転車の安全のためのヒント , Bike Safety Tips自転車の安全のためのヒント , biking_safety_tips , cycling_safety_tips , safety_tips

Add commentコメントを追加 November 27th, 2007 11月27日2007


Sub-Menu サブメニュー
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanVertaal aan het Nederlands/Dutch中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/Portuguese
Traduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish中文翻译/Chinese Traditional
Google Translate Google翻訳

Featured Articles 特集記事

Categories カテゴリー

Tag Cloud タグクラウド

Featured Videos おすすめ動画

Photos 写真


Recent Articles 最近の記事