Top Ten Ways to Be Hit by a Car While on a Bike Dez Maneiras de ser atropelado por um carro quando em uma bicicleta

Feb 2nd, 2009 | By 2 de fevereiro de 2009 | Por coolbiking coolbiking | Category: | Categoria: Cycling Tips Ciclismo Dicas

By Joseph Devine Por Joseph Devine

1 – The Right Cross 1 - O direito cruz
The right cross is the most common way to be hit or almost to be hit by a car while on a bicycle. A cruz direita é a forma mais comum a ser atingido, ou quase a ser atropelado por um carro quando em uma bicicleta. It consists of a car pulling out of a side street, parking lot, or a driveway on the right and hitting a cyclist. É constituída por um carro saindo de uma rua lateral, estacionamento ou uma garagem da direita e bater um ciclista. There are two possible types of collisions here. Existem dois tipos possíveis de colisões aqui. Either the cyclist is in front of the car and the car hits the cyclist or the car pulls out in front of the cyclist and the cyclists hits the car. Ou o ciclista está na frente do carro eo carro bate o ciclista ou puxa o carro para fora na frente do ciclista e os ciclistas bate o carro.

  • Ways to Avoid this Accident: a headlight so that cars see the bike and a horn that is loud and is used, a lot . Maneiras para evitar esse acidente: um farol para que os carros ver a moto e um chifre que é alto e é utilizado, a lot.

2- Door Prize 2 - Door Prize
In a “door prize” accident, a car's driver opens the car door right in front of a cyclist. Em um prêmio de "porta" de acidente, o motorista de um carro abre a porta direita do carro na frente de um ciclista. The cyclist runs into the door because he or she is unable to stop in time or swerve to avoid the door. O ciclista corre para a porta, porque ele ou ela é incapaz de parar no tempo ou desviar para evitar a porta. This type of accident or collision is more common than one would think. Este tipo de acidente ou colisão, é mais comum do que se poderia pensar. It is actually the most common car-bike collision in Santa Barbara. É realmente o carro mais comum colisão moto em Santa Barbara.

  • Ways to Avoid this Accident: ride far to the left of parked cars. Maneiras para evitar esse acidente: passeio até à esquerda de carros estacionados. Riding far to the left of a parked car will prevent the doors from being close enough for this situation to be a problem . Riding longe, à esquerda de um carro estacionado a impedir que as portas de estar perto o suficiente para essa situação de ser um problema.

3 – Crosswalk Slam 3 - Crosswalk Slam
In a crosswalk slam, a cyclist is riding on the sidewalk and crosses a street in a crosswalk and a car makes a turn right into the cyclist. Em uma faixa de pedestres Slam, um ciclista está andando na calçada e atravessa uma rua em uma faixa de pedestres e um carro faz uma vire à direita para o ciclista. This accident occurs because cars don't expect bikes in a crosswalk so cyclists must be extra careful to avoid this type of accident. Este acidente ocorre porque os carros não esperam motos em uma faixa de pedestres para os ciclistas deve ser extremamente cuidadoso para evitar este tipo de acidente. This type of accident is so common that some studies show that sidewalk riding is twice as dangerous as riding on the road. Este tipo de acidente é tão comum que alguns estudos mostram que a equitação calçada é duas vezes tão perigoso como andar na estrada. Another study showed that sidewalk riding was more than twice as dangerous as riding. Outro estudo mostrou que o passeio a cavalo foi mais de duas vezes tão perigoso como equitação.

  • Ways to Avoid this Accident: Use a headlight, slow down, or don't use the sidewalk at all Maneiras para evitar esse acidente: Use um farol, mais devagar, ou não usam a calçada em todos os

4 – Wrong Way Wreck 4 - Wrong Way Wreck
A wrong way wreck occurs when a cyclist is riding against traffic. A maneira errada acidente ocorre quando um ciclista está andando contra o tráfico. A car will turn onto the street right into the cyclist. Um carro vai virar à direita na rua do ciclista. The car doesn't see the cyclist because it was looking for traffic coming from the left, not the right. O carro não ver o ciclista, porque ele estava olhando para o tráfego vindo da esquerda, não o direito. There was no reason to expect someone on a bike to come at them from the wrong direction. Não havia nenhuma razão para esperar alguém numa bicicleta a entrar neles da direção errada.

  • Ways to Avoid this Accident: Always ride with traffic, not against it. Maneiras para evitar esse acidente: Sempre passeio com o trânsito, não contra ela.

5 – The Red Light 5 - The Red Light
Red lights are very dangerous for cyclists. As luzes vermelhas são muito perigosos para os ciclistas. In red light accidents, a cyclist will stop to the right of a car that has already stopped at a red light or stop sign. Em vermelho acidentes de luz, um ciclista vai parar à direita de um carro que já parou em um sinal vermelho ou parar de assinar. Unfortunately, the driver of the car can't see the cyclist. Infelizmente, o motorista do carro não consegue ver o ciclista. When the light turns green, the cyclist moves forward and a car that turns right will turn right into a cyclist. Quando a luz fica verde, o ciclista se move para frente e um carro que gira para a direita vai virar à direita em um ciclista.

  • Ways to Avoid this Accident: don't stop in a car or other vehicle's blind spot. Maneiras para evitar esse acidente: não parar em um carro ou outro veículo de ponto cego.

6 – Right Hook 6 - Direito Hook
The right hook occurs when a car passes a cyclist and then tries to make a right turn directly in front of the cyclist or right into the cyclist. O gancho de direita ocorre quando um carro passa por um ciclista e em seguida, tenta fazer uma curva à direita em frente do ciclista ou para a direita para o ciclista. The car thinks a bike isn't going fast because it's a bicycle so it never occurs to the driver that he or she can't pass the cyclist in time. O carro acha que uma moto não está indo rápido porque é uma bicicleta para que ele nunca ocorre ao motorista que ele ou ela não pode passar o ciclista no tempo. Even if a cyclist has to slam on his or her brakes to avoid hitting the car, the driver won't feel he or she did anything wrong. Mesmo que um ciclista tem de bater em seus freios para evitar bater no carro, o motorista não vai sentir que ele ou ela fez nada de errado. This kind of collision is very hard to avoid because it is typically not seen until the last second and then there is nowhere for the cyclist to go to avoid the accident. Este tipo de colisão é muito difícil de evitar, pois normalmente não é visto até o último segundo e depois não há lugar para o ciclista de ir para evitar o acidente.

  • Ways to Avoid this Accident: Ride in the center of a lane of traffic. Maneiras para evitar esse acidente: Passeio no centro de uma pista de tráfego. This reduces a car's ability to pass a cyclist and so reduces the Isso reduz a capacidade de um carro para passar um ciclista, reduzindo assim o
    possibility of turning directly in front of the bike. possibilidade de se transformar diretamente em frente da moto.

7 – Right Hook, Part 2 7 - Right Hook, Parte 2
The second type of right hook occurs when a cyclist passes a slow-moving car or other bike on the right and then it unexpectedly makes a right turn into the passing cyclist. O segundo tipo de gancho direito ocorre quando um ciclista passa um carro lento ou outra moto para a direita e então inesperadamente faz uma curva à direita para o ciclista que passava.

  • Ways to Avoid this Accident: Don't pass on the right. Maneiras para evitar esse acidente: Não passe na direita.

8 – Left Cross 8 - Left Cross
This accident occurs when a car coming from the opposite direction of the cyclist makes a left turn right in front of the cyclist or right into a cyclist. Este acidente ocorre quando um carro vindo na direção oposta do ciclista faz uma direita, vire à esquerda na frente do ciclista ou para a direita em um ciclista. This type of collision is very similar to the right cross accident, above. Este tipo de colisão é muito semelhante ao do acidente cruz direita, acima.

  • Ways to Avoid this Accident: Use a headlight, wear something bright even during the day, and avoid sidewalks Maneiras para evitar esse acidente: Use um farol, vestir algo brilhante, mesmo durante o dia, e evitar calçadas

9 – Rear End 9 - Retaguarda
A cyclist innocently moves a smidge to the left to go around a parked car or other road obstruction when it gets hit from behind by a car behind it. Um ciclista inocentemente uma smidge move para a esquerda para ir ao redor de um carro estacionado ou obstrução da estrada, quando ele é atingido por trás por um carro atrás dele.

  • Ways to Avoid this Accident: Never move to the left without looking first; use a rear view mirror; and don't swerve in and out of the parking lane and the traffic lanes Maneiras para evitar esse acidente: Nunca se deslocar para a esquerda sem olhar primeiro, usar um espelho retrovisor e não desviar-se dentro e fora da pista de estacionamento e os corredores de tráfego

10 -The Rear End, Part 2 10-A traseira, parte 2
The rear end part two is the biggest fear for many cyclists. A parte traseira dois é o maior medo de muitos ciclistas. In this accident, a car hits a cyclist from behind. Neste acidente, um carro bate em um ciclista por trás. While it is a significant fear, it is not a very common accident. Embora seja um medo significativo, não é um acidente muito comum. This type of accident makes up only 3.8% of all bicycle-car accidents. Este tipo de acidente, torna-se apenas 3,8% de todas as bicicletas acidentes de carro. This is, however, one of the hardest collisions to avoid since a cyclist rarely looks behind it. Isto é, no entanto, uma das mais difíceis de evitar colisões uma vez que um ciclista raramente olha para trás dele. Any risks of being hit from behind are greater at night and during rides outside of a city where the traffic is faster and the lighting is worse. Quaisquer riscos de ser atingido por trás são maiores durante a noite e durante passeios fora de uma cidade onde o tráfego é mais rápido ea iluminação é pior.

  • Ways to Avoid this Accident: get a red, rear light for the bike; wear a reflective vest or triangle; select wide, slow streets; get a mirror; choose back or side streets Maneiras para evitar esse acidente: recebe uma luz vermelha para a parte traseira da bicicleta; vestir um colete reflexivo ou triângulo; escolha de largura, ruas lento; obter um espelho; escolher para trás ou ruas laterais

Bike Safety Tips Bike Dicas de Segurança
YouTube Preview Image

–About– Sobre -

By Joseph Devine - For more information on bicycle accidents and the world of cycling, please visit Por Joseph Devine - Para obter mais informações sobre os acidentes de bicicleta e para o mundo do ciclismo, por favor visite http://www.bike-locks.com http://www.bike-locks.com . .

Source: Fonte: Cool Biking Zone Cool Bike Zone Your source for great cycling, sports and fitness articles! - Sua fonte para o ciclismo grande, artigos de desporto e fitness!

Gostou deste artigo? Ler outro artigo semelhante.

Similar Articles Artigos semelhantes

  1. Bicycle Safety – The Problems With Sidewalk Riding and Against the Flow of Traffic Bicicleta Segurança - Os problemas com Sidewalk Equitação e contra o fluxo de tráfego
  2. Bicycle Safety, Correct Equipment And Coping With Traffic Hazards Bicicleta de segurança, correto do equipamento e lidando com o tráfego de Riscos
  3. Claim Your Lane! Claim Your Lane! Part III Parte III
  4. Save Money And Enjoy The Night With LED Bicycle Lights Poupar dinheiro e desfrutar The Night Lights Com LED de bicicleta
  5. Easy Ways to Lose 10 Lbs Easy Ways to Lose 10 Lbs


Tags: Palavras-chave: , , , , , ,

Leave Comment Deixar Comentário

You must be Você deve ser logged in logado to post a comment. para postar um comentário.