Michelle Wie: A Heroine Reigns In The Greens魏聖美:女英雄籠罩綠黨
Jan 10th, 2007 | By 07年1月10號|作者 : coolskies coolskies | Category: |分類: Golf 高爾夫Golf has just been redefined.高爾夫剛剛被重新定義。 Michelle Wie, an American of Korean descent, has surpassed the performance of male golfers twice her age and brought prestige and honor not only to Koreans and Americans, but also to all women golfers everywhere.魏聖美,美籍韓裔,已經超過了男選手的表現兩次她的年齡和聲望和榮譽帶來的不僅是韓國人和美國人,也適用於所有的女球員無處不在。 While Michelle believes that men are competitive and agressive players, she stands firm on the green and continue to beat them through the fairways in the open tournaments.雖然米歇爾認為,男子選手的競爭力和侵略性,她是堅定的綠色,繼續毆打他們的航道通過在公開比賽。
Michelle Wie is as strong golf player as her fellow contemporary golf prodigy Tiger Woods, but her feminine strength, vitality, longevity and resistance makes her a worthy competitor amongst the giants of golf.魏聖美一樣強烈高爾夫球員因為她的同胞當代高爾夫天才老虎伍茲,但她的女性的力量,充滿活力,長壽和阻力讓她一個有價值的競爭對手巨頭之一的高爾夫。 Today she's making a trailblazing mark in the history of women's golf and the rest of golf's history.如今,她的標誌作出開創性的歷史女子高爾夫和其他高爾夫的歷史。
Born Michelle Sung Wie on October 11, 1989 in Honolulu, Hawaii, she is the only child of Byung-Wook (“BJ”) and Hyun-Kyong (“Bo”), both of whom emigrated to the US from South Korea.宋魏聖美出生於89年10月11日在夏威夷檀香山,她是唯一的孩子的金炳旭(“北京”)和鉉京(“博”),他們兩人都移民到美國從韓國。 BJ, a transportation professor at the University of Hawaii, came to California in 1983.北京,運輸教授夏威夷大學,來到美國加州於1983年。 Bo, a successful realtor and former Korean amateur golf champion, met BJ in Los Angeles in 1987, and they married soonafter.薄熙來,一個成功的房地產經紀人,前韓國業餘高爾夫冠軍,北京會見了在洛杉磯於1987年,他們結婚soonafter。 The couple moved to Honolulu in 1988 and welcomed Michelle into the world following year.該對夫婦移居夏威夷,並歡迎在1988年進入世界米歇爾第二年。
Michelle was four when her father first took her to the driving range.米歇爾4時,她的父親第一次帶她到練習場。 Her first swings, taken with a baseball grip, were so hard she nearly fell over.她的第一個波動,採取棒球抓地力,是如此艱苦,她幾乎下降了。 Practicing in the family's backyard, Michelle eventually straightened out her shots.實踐在家庭後院,米歇爾終於理順她的鏡頭。 At age 7, she played her first 18-hole round and finished 14-over par. 7歲時,她發揮了她的第一個18洞的全面完成14高於標準桿。 By the age of 10, she was shooting a 64.到了10歲,她拍攝了64。
Since then, Michelle played various levels in golf tournaments and achieved numerous golf titles consecutively in her early teenage years.自那時以來,米歇爾發揮各級高爾夫賽事,取得了眾多的高爾夫球冠軍,她連續十來歲初。 Aside from joining the women's tournament, she also found her place playing golf against male opponents.除了參加女子賽事,她也發現她的地方打球對男性對手。
Through the years, Michelle has been thoroughly polishing her golf skills.這些年來,米歇爾已被徹底拋光她的高爾夫技能。 World titles are stocking up and earning her a reputation as the newest golf player to watch for not unlike a younger Tiger Woods.世界冠軍的囤積和收入她的聲譽,最新的高爾夫球員,以觀察年輕沒有什麼不同老虎伍茲。 Michelle Wie is virtually a phenomenon who is now about to turn professional and compete in both the LPGA and the PGA against the likes of Anika Sorenstam, Juli Inkster, Karrie Webb, Tiger Woods, Phil Mickelson and ViJay Singh.魏聖美實際上是一種現象誰是現在要轉為職業球員,無論是競爭LPGA巡迴賽和PGA對喜歡的阿尼哥索倫斯坦,英科斯特,韋伯,老虎伍茲,米克爾森和維杰辛。 Based on an interview, Michelle's ultimate goal was to play in the Masters.根據接受採訪時,米歇爾的最終目標是參加名人賽。 “I think it'd be pretty neat walking down the Masters fairways”, she said. “我認為這將會是非常整齊走在名人賽球道”,她說。
–About– ,關於-
Third Party Article - 第三方條- westchestercountygolf.com westchestercountygolf.com
Source: 來源: Cool Biking Zone 酷騎自行車帶 – Your source for great cycling, sports and fitness articles! - 您的源偉大的自行車,體育和健身文章!
Similar Articles 類似文章
- Fitness For Golf Isn't Just For The Pros健身對高爾夫不只是職業玩家
- Golf at its Best在其最佳高爾夫
- Have A Golf Fitness Expert In Your Home有一個高爾夫球健身專家在您的主頁
- Why You Never Get Better At Golf為什麼你永遠也不會得到更好的高爾夫
- Rules and regulations of golf規則及規例高爾夫











